Soužití Vietnamců a Čechů v interkulturním veřejném
prostředí
Práce se zabývá aktuálním tématem migrace, která čím dál
více ovlivňuje městské prostředí a tím generuje nové otázky důležité pro
plánování rozvoje městských čtvrtí. Podrobněji se zaměřuje na vietnamskou
menšinu v českém prostředí, a to z toho důvodu velkého zastoupení a vysoké
kulturní a ekonomické distance mezi majoritou a minoritou. V dnešní době žije v
České republice okolo 60 tisíc Vietnamců první a druhé generace. Druhá generace
Vietnamců se již plně integrovala do českého prostředí, ale nadále cítí silné
vazby ke svému kulturnímu dědictví. Poměrně velké kulturní rozdíly ve využívání
a chápání prostoru mohou vést k nedorozumění, avšak vzájemné pochopení může
vést k vytvoření společného interkulturního prostředí.
Truyền
thuyết Lạc Long Quân và Âu Cơ / Praotec Lac Long Quan a víla Au Co
Ngày xửa ngày
xưa, có một thủ lĩnh tên Lạc Long Quân, vốn là con trai của Kinh Dương Vương và
Long Nữ – con gái của Long Vương. Chàng vốn nòi Rồng có sức khỏe hơn người, lại
có tài đi lại dưới nước như đi trên cạn. Chàng ấy đã cứu người dân của mình khỏi
sự tấn công của quái vật và ác quỷ, cũng như khỏi thảm họa thiên nhiên. Bấy giờ Lạc Long
Quân đi chu du khắp nơi. Chàng gặp được
u Cơ. u Cơ vốn là dòng tiên cảm
phục Lạc Long Quân trí dũng hơn người nên hai người đã kết duyên vợ chồng. Lạc
Long Quân ở với u Cơ được ít lâu
thì u Cơ có mang, sinh ra một cái bọc.
Sau bảy ngày cái bọc nở ra một trăm quả trứng. Mỗi trứng nở ra một người con
trai. Nhiều năm trôi qua, Lạc Long Quân
sống đầm ấm bên cạnh đàn con, nhưng lòng vẫn nhớ thủy phủ.
Một hôm Lạc Long Quân nói:
„Ta là loài rồng, nàng là giống tiên, khó ở với nhau lâu dài. Nay ta đem năm
mươi con về miền biển, còn nàng đem năm mươi con về miền núi“. Sau đó Lạc Long
Quân từ giã u Cơ. Năm mươi người con
theo Lạc Long Quân xuống biển trở thành tổ tiên của dân tộc kinh, năm mươi người
con theo u Cơ lên núi. là tổ tiên của các dân tộc: Mèo, Dao, Nung, Lô Lô, Tây, Thái v. v. Do sự tích Lạc
Long Quân và u Cơ, nên dân tộc Việt Nam
vẫn kể mình là dòng giống Tiên Rồng.
Před dávnými časy žil bůh jménem Lac Long Quan. Byl to syn
boha hor a krále Jižní země Kinh Vuonga a princezny Long Nu, dcery vodního
draka. Po svém otci zdědil nadpřirozené schopnosti, ale nezapřel ani dračí rod,
z něhož jeho matka pocházela. Po otcově smrti zdědil trůn a postupem času
prokázal své mimořádné schopnosti. Zachránil svůj lid před nájezdy nestvůr a
ďáblů, ale i před přírodními katastrofami. Na svých cestách potkal horskou vílu
Au Co, kterou si vzal za manželku. Za nějaký čas přivedla Au Co na svět kožený
vak a v něm bylo sto vajec. Sedmý den skořápky pukly a z každého vejce se
narodil jeden syn. Po mnoho let žili Au Co, Lac Long Quan a jejich synové
šťastně a spokojeně. Častokrát se však Lac Long Quanovi zastesklo po vodní
říší. A tak se jednoho dne se ženou rozloučil se slovy: „Patřím k dračímu rodu,
jsem bytost vodního živlu, a ty zas víla z hor, kdo dokáže zapřít svůj původ?
Obávám se, že není možné, abychom nadále žili spolu. Já se teď vrátím a s
padesáti syny se usadím na pobřeží. Ty se odeber s ostatními syny do lesů
vysoko v horách, kde je tvé rodiště“. Chlapci, kteří odešli s otcem do
pobřežních nížin, se stali předky národa Kinh, tedy samotných Vietnamců.
Chlapci, kteří odešli s matkou do hor se stali předky všech horských
národností: Meo, Zao, Nung, Lo Lo, Tay, Thai a dalších. A tak od dávných dob
žijí ve Vietnamu různé národy a Vietnamci si vypráví, že jsou potomci draka a
víly.