INTERKULTURNÍ CHEB


o nás 
kontakt


Architektonicko-umělecký workshop
   
  1. Co chystáme a proč?

  2. Harmonogram workshopu

  3. Fotogalerie z workshopu

  4. Fotogalerie z evaluačního workshopu v 6.ZŠ




Terénní výzkum

    1. Urbanistický workshop ve Valdštejnově ulici 

    2. Sociologické šetření v Chebu

    3. Výzkum veřejného prostoru ve Vietnamu



    Teoretický a analytický výzkum

    1. Historie vietnamské migrace

    2. Prostorové rozmístění Vietnamců v ČR

    3. Vietnamská minorita v Chebu



    Česká a vietnamská mytologie

    1. O praotci Čechovi / Truyền thuyết sáng lấp quốc gia Séc

    2. O Libuši a Přemyslovi / Libuše và Přemysl

    3. Blaničtí Rytíři / Các Hiệp Sĩ Blaník

    4. Truyền thuyết Lạc Long Quân và Âu Cơ / Praotec Lac Long Quan a Au Co

    5. Sự tích Hồ Hoàn Kiếm / Jezero vráceného meče

    6. Truyền thuyết rồng hạ cánh / Legenda o Zátoce přistávajícího draka

    7. Brožura ke stažení



    Odkazy QR kódů

    1. Svátky / Lễ hội

    2. Bylinky / Rau thơm 

    3. Recepty / Công thức nấu ăn

    4. Zvuky zvířat / Âm thanh động vật

    5. Zvuky Hanoje / Âm thanh Hà Nội



    O Výzkumu

    Soužití Vietnamců a Čechů v interkulturním veřejném prostředí

    Práce se zabývá aktuálním tématem migrace, která čím dál více ovlivňuje městské prostředí a tím generuje nové otázky důležité pro plánování rozvoje městských čtvrtí. Podrobněji se zaměřuje na vietnamskou menšinu v českém prostředí, a to z toho důvodu velkého zastoupení a vysoké kulturní a ekonomické distance mezi majoritou a minoritou. V dnešní době žije v České republice okolo 60 tisíc Vietnamců první a druhé generace. Druhá generace Vietnamců se již plně integrovala do českého prostředí, ale nadále cítí silné vazby ke svému kulturnímu dědictví. Poměrně velké kulturní rozdíly ve využívání a chápání prostoru mohou vést k nedorozumění, avšak vzájemné pochopení může vést k vytvoření společného interkulturního prostředí. 


    Více →

    O praotci Čechovi / Truyền thuyết sáng lấp quốc gia Séc

    Kdysi dávno za Tatrami při řece Visle se nacházela Charvátská země, domov starých slovanských kmenů. Stalo se ale, že se strhly mezi nimi boje. A tak se dva bratři mocného rodu, oba vojvodové, Čech a Lech, rozhodli vyhledat novou zemi, kde by mohli žít v míru. Cesta byla dlouhá a náročná. A ať šli, kam šli, všude už někdo bydlel. Tak dále putovali, až došli ke třetí velké řece, Vltavě. A tam vojvoda Čech ukázal na vysokou horu a řekl: „Támhle pod tou horou si odpočineme.“ Unaveni cestováním se všichni uložili ke spánku. Ráno se jako první vzbudil Čech a vydal se sám na vrchol hory jménem Říp. Když vystoupal na horu, rozhlédl se a spatřil nádhernou neosídlenou krajinu. Když pak sestoupil, pověděl ostatním, co viděl. A nakonec pravil: „Jsme již na místě. To je ta země zaslíbená, zvěře a ptáků plná, medem oplývající“.  Lidé se s chutí pustili do práce. Postavili si obydlí, založili si pole, do lesa chodili na lov, v řece chytali ryby. Tak začal nový život v zemi, kterou pojmenovali po vojvodovi Čechovi Čechy.  Po čase se rod rozrostl, a tak se mladší bratr Lech rozhodl, že se svou rodinou bude pokračovat dále na východ. Slíbil však, že nepůjde daleko a až se usadí, vyšle kouřové znamení. Třetího dne opravdu Čech a jeho družina spatřili kouř, a tak místo, kam Lech odešel, pojmenovali Kouřim.

    Ngày xửa ngày xưa, phía bên kia dãy núi Tatra ở miền xuôi sông Vistula, có một vùng đất Trắng Croatia, tổ quốc của các dòng họ người Slavic vĩ đại. Nhưng rồi, xảy ra cuộc chiến giữa họ. Hai anh em của dòng họ mạnh mẽ, cả hai là công tước, là Séc (Čech) và Lech, quyết định tìm kiếm một vùng đất mới, nơi họ có thể sống trong hòa bình. Hành trình dài và vất vả. Dù đi đâu, họ cũng thấy rằng đã có người ở đó. Họ tiếp tục đi, đến khi đến được bên bờ của con sông lớn thứ ba, sông Vltava. Ở đó, vương tử Séc chỉ vào một ngọn núi cao và nói: "Chúng ta sẽ nghỉ ngơi sau con núi đó." Sau khi mệt mỏi vì hành trình, tất cả mọi người đều nằm xuống để ngủ. Sáng hôm sau, Séc là người đầu tiên tỉnh dậy và đi lên đỉnh núi có tên là Říp. Khi lên đến đỉnh núi, ông nhìn quanh và nhìn thấy một vùng đất hoang vu tuyệt đẹp. Sau khi xuống núi, ông kể lại cho mọi người nghe những gì ông đã thấy. Cuối cùng, ông nói: "Chúng ta đã đến nơi rồi. Đây là đất hứa, đầy động vật và chim, dồi dào mật ong." Mọi người háo hức bắt đầu công việc. Họ xây dựng nhà cửa, trồng cây trồng trọt, đi săn trong rừng, câu cá trong sông. Đời sống mới bắt đầu trong vùng đất mà họ đặt tên là Séc theo tên vương tử Séc. Sau một thời gian, vì dòng họ lớn lên, em trai Lech quyết định rằng, sẽ tiếp tục với gia đình mình về phía đông. Em hứa rằng sẽ không đi xa và khi đã định cư, em sẽ phát ra dấu khói. Vào ngày thứ ba, thực sự, Séc và các đồng đội của ông nhìn thấy khói (kouř) , và nơi mà Lech đã đi, đặt tên là Kouřim.

    Zdroj: adaptace ze Starých pověstí českých; JIRÁSEK, Alois. Staré pověsti české. Ilustroval Věnceslav Černý. Praha: Albatros, 2003. 284 s. ISBN 80-00-01213-8
    Text a překlad: Thu Huong Phamová, Thu Thao Phamová
    Ilustrace: Wei Chen Ting