INTERKULTURNÍ CHEB


o nás 
kontakt


Architektonicko-umělecký workshop
   
  1. Co chystáme a proč?

  2. Harmonogram workshopu

  3. Fotogalerie z workshopu

  4. Fotogalerie z evaluačního workshopu v 6.ZŠ




Terénní výzkum

    1. Urbanistický workshop ve Valdštejnově ulici 

    2. Sociologické šetření v Chebu

    3. Výzkum veřejného prostoru ve Vietnamu



    Teoretický a analytický výzkum

    1. Historie vietnamské migrace

    2. Prostorové rozmístění Vietnamců v ČR

    3. Vietnamská minorita v Chebu



    Česká a vietnamská mytologie

    1. O praotci Čechovi / Truyền thuyết sáng lấp quốc gia Séc

    2. O Libuši a Přemyslovi / Libuše và Přemysl

    3. Blaničtí Rytíři / Các Hiệp Sĩ Blaník

    4. Truyền thuyết Lạc Long Quân và Âu Cơ / Praotec Lac Long Quan a Au Co

    5. Sự tích Hồ Hoàn Kiếm / Jezero vráceného meče

    6. Truyền thuyết rồng hạ cánh / Legenda o Zátoce přistávajícího draka

    7. Brožura ke stažení



    Odkazy QR kódů

    1. Svátky / Lễ hội

    2. Bylinky / Rau thơm 

    3. Recepty / Công thức nấu ăn

    4. Zvuky zvířat / Âm thanh động vật

    5. Zvuky Hanoje / Âm thanh Hà Nội



    O Výzkumu

    Soužití Vietnamců a Čechů v interkulturním veřejném prostředí

    Práce se zabývá aktuálním tématem migrace, která čím dál více ovlivňuje městské prostředí a tím generuje nové otázky důležité pro plánování rozvoje městských čtvrtí. Podrobněji se zaměřuje na vietnamskou menšinu v českém prostředí, a to z toho důvodu velkého zastoupení a vysoké kulturní a ekonomické distance mezi majoritou a minoritou. V dnešní době žije v České republice okolo 60 tisíc Vietnamců první a druhé generace. Druhá generace Vietnamců se již plně integrovala do českého prostředí, ale nadále cítí silné vazby ke svému kulturnímu dědictví. Poměrně velké kulturní rozdíly ve využívání a chápání prostoru mohou vést k nedorozumění, avšak vzájemné pochopení může vést k vytvoření společného interkulturního prostředí. 


    Více →

    Blaničtí Rytíři / Các Hiệp Sĩ Blaník

    Nedaleko od města Vlašimi se tyčí hora Blaník, o níž se traduje stará pověst. Na vrcholku zůstaly už jen pozůstatky kamenných hradeb. Pověst vypráví, že pod hradbami, v hoře, dřímají ozbrojení rytíři, „svatováclavské vojsko“ a čekají, až nastane den, kdy bude potřeba jejich pomoci, až budou povoláni do boje. Mnoho příběhů o zmizelých lidech vypráví, že ti v hoře pobyli rok, aniž by o tom měli zdání. Už je tomu ale dávno, svatováclavské vojsko spí. Ještě není čas, aby vstalo. To bude ve chvíli největšího nebezpečí, až do země vpadne velké nepřátelské vojsko. V tu chvíli budou vidět tato znamení: uschnou vrcholky stromů v Blanickém lese, na temeni hory se zazelená starý, uschlý dub, a pramen u skály se tak rozvodní. V tu chvíli se Blaník otevře a rytíři v čele se svatým Václavem vyjedou na pomoc své zemi. Pak nastane dlouholetý mír. 

    Trong một truyền thuyết cổ xưa được kể, gần thành phố Vlašimi, núi Blaník nổi lên. Trên đỉnh núi chỉ còn lại những dấu vết của những bức tường đá. Truyền thuyết kể rằng dưới những bức tường này, trong lòng núi, có những hiệp sĩ được trang bị vũ khí, được gọi là "đạo quân của Thánh Václav". Họ đang chìm trong giấc ngủ, chờ đợi ngày sẽ được gọi đến để giúp đỡ khi cần thiết. Nhiều câu chuyện về những người mất tích được kể lại, họ đã ở trong núi suốt một năm trời mà không hề biết. Nhưng đã lâu rồi, đạo quân của Thánh Václav vẫn đang ngủ. Chưa đến lúc họ thức dậy. Đó sẽ là lúc của sự nguy hiểm lớn nhất, khi một quân đội đối phương lớn xâm nhập vào đất nước. Khi đó, sẽ có những dấu hiệu: những đỉnh cây trong rừng Blanický sẽ héo khô, một cây sồi cổ xưa trên đỉnh núi sẽ bắt đầu mọc lá, và nguồn nước ở gần vách đá sẽ tràn ra. Lúc đó, Blaník sẽ mở cửa và các hiệp sĩ dẫn đầu bởi Thánh Václav sẽ ra đi giúp đỡ đất nước của họ. Sau đó, sẽ đến thời kỳ hòa bình kéo dài.

    Zdroj: adaptace ze Starých pověstí českých; JIRÁSEK, Alois. Staré pověsti české. Ilustroval Věnceslav Černý. Praha: Albatros, 2003. 284 s. ISBN 80-00-01213-8
    Text a překlad: Thu Huong Phamová, Thu Thao Phamová
    Ilustrace: Wei Chen Ting